Some facts about the song

The Wellerman“, is a folk song in ballad style first published in New Zealand in the 1970s. The song refers to the “wellermen”, pointing to supply ships owned by the Weller brothers, who were amongst the earliest European settlers of Otago.

In early 2021, a cover by Scottish singer Nathan Evans became a viral hit on the social media site TikTok, leading to a “social media craze” around sea shanties and maritime songs.

«Վելլերմեն»-ը ժողովրդական երգ է բալադային ոճով, որն առաջին անգամ հրապարակվել է Նոր Զելանդիայում 1970-ականներին։ Երգը վերաբերում է «վելերմեններին»՝ մատնանշելով Ուելլեր եղբայրներին պատկանող նավերը, որոնք Օտագոյի ամենավաղ եվրոպացի վերաբնակիչներից էին։

2021 թվականի սկզբին շոտլանդացի երգիչ Նաթան Էվանսի շապիկը դարձավ վիրուսային հիթ TikTok սոցիալական մեդիայի կայքում, ինչը հանգեցրեց «սոցիալական մեդիայի մոլության»՝ կապված ծովային տնակների և ծովային երգերի շուրջ:

Wellerman

There once was a ship that put to sea

The name of the ship was the Billy of Tea

The winds blew up, her bow dipped down

O blow, my bully boys, blow (Huh!)

Soon may the Wellerman come

To bring us sugar and tea and rum

One day, when the tonguin’ is done

We’ll take our leave and go

She’d not been two weeks from shore

When down on her, a right whale bore

The captain called all hands and swore

He’d take that whale in tow (Huh!)

Soon may the Wellerman come

To bring us sugar and tea and rum

One day, when the tonguin’ is done

We’ll take our leave and go

Da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da-da-da

Da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da-da-da

Before the boat had hit the water

The whale’s tail came up and caught her

All hands to the side, harpooned and fought her

When she dived down low (Huh!)

Soon may the Wellerman come

To bring us sugar and tea and rum

One day, when the tonguin’ is done

We’ll take our leave and go.

No line was cut, no whale was freed

The captain’s mind was not of greed

But he belonged to the whaleman’s creed

She took that ship in tow (Huh!)

Soon may the Wellerman come

To bring us sugar and tea and rum

One day, when the tonguin’ is done

We’ll take our leave and go

Da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da-da-da

Da-da, da-da-da-da

Da-da-da-da-da-da

For forty days, or even more

The line went slack, then tight once more

All boats were lost, there were only four

But still that whale did go (Huh!)

Soon may the Wellerman come

To bring us sugar and tea and rum

One day, when the tonguin’ is done

We’ll take our leave and go

As far as I’ve heard, the fight’s still on

The line’s not cut and the whale’s not gone

The Wellerman makes his regular call

To encourage the captain, crew, and all (Huh!)

Soon may the Wellerman come

To bring us sugar and tea and rum

One day, when the tonguin’ is done

We’ll take our leave and go

Թարգմանություն

Մի անգամ մի նավ կար, որը ծով դուրս եկավ

Նավի անունը եղել է Billy of Tea

Քամիները փչեցին, նրա աղեղն իջավ

Օ՜, հարված, իմ կռվարար տղաներ, փչեք (Huh!)

Շուտով կարող է գալերմենը

Մեզ շաքար, թեյ և ռոմ բերելու համար

Մի օր, երբ լեզուն ավարտված է

Մենք կվերցնենք մեր արձակուրդը և կգնանք

Նա ափից երկու շաբաթ չէր եղել

Երբ իջավ նրա վրա, աջ կետը ծնեց

Կապիտանը կանչեց բոլոր ձեռքերը և երդվեց

Նա կվերցներ այդ կետին (Հըհ!)

Շուտով կարող է գալերմենը

Մեզ շաքար, թեյ և ռոմ բերելու համար

Մի օր, երբ լեզուն ավարտված է

Մենք կվերցնենք մեր արձակուրդը և կգնանք

Դը……………………………………………………

Մինչ նավը կբախվեր ջրին

Կետի պոչը բարձրացավ և բռնեց նրան

Բոլոր ձեռքերը դեպի կողքը, եռաժանի բռնեցին և կռվեցին նրա հետ

Երբ նա ցած սուզվեց (Հը՜)

Շուտով կարող է գալերմենը

Մեզ շաքար, թեյ և ռոմ բերելու համար

Մի օր, երբ լեզուն ավարտված է

Մենք կվերցնենք մեր արձակուրդը և կգնանք:

Ոչ մի գիծ չի կտրվել, ոչ մի կետ չի ազատվել

Նավապետի միտքը ագահությունից չէր

Բայց նա պատկանում էր կետի դավանանքին

Նա տարավ այդ նավը (Huh!)

Շուտով կարող է գալերմենը

Մեզ շաքար, թեյ և ռոմ բերելու համար

Մի օր, երբ լեզուն ավարտված է

Մենք կվերցնենք մեր արձակուրդը և կգնանք

Քառասուն օր կամ նույնիսկ ավելին

Գիծը թուլացավ, հետո ևս մեկ անգամ սեղմվեց

Բոլոր նավակները կորել էին, միայն չորսն էին

Բայց, այնուամենայնիվ, այդ կետը գնաց (Huh!)

Շուտով կարող է գալերմենը

Մեզ շաքար, թեյ և ռոմ բերելու համար

Մի օր, երբ լեզուն ավարտված է

Մենք կվերցնենք մեր արձակուրդը և կգնանք

Որքան ես լսել եմ, պայքարը դեռ շարունակվում է

Գիծը չի կտրվել և կետը չի գնացել

Վելերմանը կատարում է իր հերթական զանգը

Նավապետին, անձնակազմին և բոլորին քաջալերելու համար (Huh!)

Շուտով կարող է գալերմենը

Մեզ շաքար, թեյ և ռոմ բերելու համար

Մի օր, երբ լեզուն ավարտված է

Մենք կվերցնենք մեր արձակուրդը և կգնանք

Վաճառականի խիղճը

1.Բնութագրի՛ր  հեքիաթի հերոսներին:
Տղա-տղան շատ խելացի էր բարեսիրտ, խղճով:

Վաճառական-վաճառականը շատ անխիղճ, քարսիրտ մարդ էր:

Թագավոր-թագավորը շատ խելացի, արդար և բարի էր:

Տղայի հայր-տղայի հայրը բարի էր, բայց նա սխալ արեց, որ իր որդու վարձատրության գումարը թողեց վաճառականի խղճին:

2.Արդարացրու՛ կամ մերժի՛ր հեքիաթում արտահայտված գաղափարը։

Այս հեքիաթը սովորեցնում է չլինել անխիղճ և չար: Որովհետև մարդ ինչ անում է, իր արածը իրեն հետ է գալիս:

3.Ստեղծագործական աշխատանք՝ «Բարությունը կփրկի աշխարհը»։

Մեր շուրջ ապրում են և՛ բարի, և՛ չարսիրտ մարդիկ: Չարսիրտ մարդիկ իրենց վատ արարքներով երբեմն շատ վնասներ են տալիս այլ մարդկանց և նույնիսկ բնությանը: Բայց ես կարծում եմ, որ բոլոր չար խոսքերին, չար գործերին մենք պետք է փորձենք պատասխանել բարությամբ: Ճիշտ է դա այդքան էլ հեշտ չէ, բայց երբ մենք պատասխանենք բարությամբ, ապա կարող ենք մեր արարքներով շտկել չար գործերը, իսկ մեր բարի խոսքով կարող ենք չար մարդկանց սրտերը դարձնել ավելի բարի: Մարդու կողմից արված ամեն մի բարի գործը կարող է մի մարդու կյանք փրկել, կարող է խնայել բնությունը: Պետք է միշտ ձգտել անել բարին և մի օր այդ բարին անպայման կվերադառնա:

Առաջադրանքներ 22.11.2023

  • Հաշվե՛ք.
    ա) +38 ։ (–19)=(-2), դ) –420 ։ (–15)=(+28), է) 0 ։ (–14)=0,
    բ) –600 ։ (–150)=(+4), ե) –531 ։ (+3)=(-177), ը) –121 ։ (–11)=(+11) գ) –720 ։ (+120)=(-6), զ) +837 ։ (–1)=(-837), թ) +39 ։ (–13)=(-3)
  • Գտե՛ք այն թիվը, որը աստղանիշի փոխարեն գրելու դեպքում կստացվի հավասարություն.
    ա) –3 · (-7) = 21, գ) –10 · 0 = 0, ե) –21 · (-2) + 3 = 45,
    բ) 6 · (-6) = -36, դ) –9 · 9 + 1 = –80, զ) 2 – 3 · (-6) = 20։
  • Հաշվե՛ք.
    ա) 8 ։ (–2) – 14 ։ (–7) + (–12) ։ 4,
    (-4)-(-2)+(-3)=(-5)
  • դ) (–55 ։ 11 + 48 ։ (–16)) ։ (–4),
    ((-5)+(-3)):(-4)=(-8):(-4)=2
    բ) –18 ։ (–9) + 16 ։ (–8) – 24 ։ (–6),
    2+(-2)-(-4)=4
    ե) –66 ։ (72 ։ (–9) + 105 ։ (–35)),
    66:((-8)+(-3))=66:(-11)=(-6)
    գ) (33 ։ (–3) – 40 ։ (–8)) ։ (–3),
    ((-11)-(-5)):(-3)=(-6):(-3)=2
    զ) –84 ։ (–56 ։ (–7) + 54 ։ (–9))։
    -84:(8+(-6))=-84:2=42
  • Գտե՛ք արտահայտության արժեքը.
    ա) (8 · * + 9) ։ (–5), եթե աստղանիշի փոխարեն գրված լինեն + 2, 7, –3, –8 թվերը.
    (8 · 2 + 9) ։ (–5)=(-5)
    (8 · 7 + 9) ։ (–5)=(-13)
    (8 · (-3) + 9) ։ (–5)=3
    (8 · (-8) + 9) ։ (–5)=11

    բ) * ։ (15 – 4 · *), եթե աստղանիշի փոխարեն գրված լինեն 3, 0, 5, 4 թվերը։

(15 – 4 · 3)=33
(15 – 4 · 0)=0
(15 – 4 · 5)=55
(15 – 4 · 4)=44